top of page

Because of the Rain: An Anthology of Korean Zen Poetry

TRANSLATORS

Won-Chun Kim and Christopher Merrill

Because of the Rain: An Anthology of Korean Zen Poetry

Buddhism was introduced to Korea via China in the fifth century and similar to China and Japan a long tradition of Zen poetry developed. This collection spans 1,500 years of this tradition with a selection of the key poets and teachers starting with Great Master Wonhyo the founder of Korean Zen Buddhism.

Reviews

No reviews available yet.

Won-Chung Kim is a professor of English Literature at Sungkyunkwan University in Seoul, Korea. He is the co-translator of Heart's Agony by Chiha Kim and is currently translatiing an anthology of Korean nature poets.

Christopher Merrill has published seven collections of poetry, including Watch Fire, for which he received the Lavan Younger Poets Award from the Academy of American Poets; many edited volumes and translations; and six books of nonfiction, among them, Only the Nails Remain: Scenes from the Balkan Wars, Things of the Hidden God: Journey to the Holy Mountain, The Tree of the Doves: Ceremony, Expedition, War, and Self-Portrait with Dogwood. As director of the International Writing Program at the University of Iowa since 2000, Merrill has conducted cultural diplomacy missions to more than fifty countries.


bottom of page