top of page

Memory Rewritten

AUTHOR

Mariella Nigro


TRANSLATORS

Jesse Lee Kercheval and Jeannine Marie Pitas

Memory Rewritten

Floating between memoir and philosophical inquiry, Mariella Nigro’s Memory Rewritten explores the ongoing impact of a childhood trauma and the power of poetry to come to terms with loss, even finding beauty in it. "Sister souls of mine, never look back!" admonished Uruguayan modernist poet Delmira Agustini (1886-1914) in an elegy that reminds us of the fate of the biblical Lot’s wife as well as the ill-fated Orpheus. But sometimes, looking back is necessary – particularly when it is a sister who has been lost. Uruguayan poet Mariella Nigro’s Memory Rewritten is a meditation on the insufficiency of language to provide a container for human emotion and memory– and yet the reality that it is the only means we have. "I’m writing an elegy / and so I’m arranging a dark bouquet of useless words /with their eloquence of broken petals / and burning in the rhetoric of embroidered leaves / the poem grows in black water / of the fragile overflowing vase," Nigro states. The ghost of a beloved sister dead in childhood haunts these poems, as does the need for repetition, the compulsion to return to the sites of loss and pain. However, rather than merely repeating memories, Nigro elegantly transforms them, salvaging beauty from the wreckage: “In a box I locked like Eleusian mysteries the poems we’d shared the previous year under the January moon, along with the colored ribbons and glass beads that we’d fought over, now mine alone.” In a poetics reminiscent of Helene Cixous’s ecriture feminine, Nigro transforms the visceral, bodily experiences of loss and brings the reader along with her on a journey where grief does not proceed in any orderly stages, where pain and healing coexist within the mess of language, and out of them emerges a poem.

Reviews

No reviews available yet.

Jeannine M. Pitas is a Spanish-English translator, writer, and professor at the University of Dubuque, Iowa.

Jesse Lee Kercheval is a poet, fiction writer, memoirist and translator, specializing in Uruguayan poetry. Her books include the poetry collection America that island off the coast of France, winner of the Dorset Prize, The Alice Stories, winner of the Prairie Schooner Fiction Book Prize; and the memoir Space, winner of the Alex Award from the American Library Association. She was a NEA Translation Fellow. Her translations include The Invisible Bridge: Selected Poems of Circe Maia, Fable of an Inconsolable Man by Javier Etchevarren, and Reborn in Ink by Laura Cesarco Eglin, co-translated with Catherine Jagoe. She is currently the Zona Gale Professor of English at the University of Wisconsin-Madison.

Mariella Nigro holds a doctorate in law and social sciences from the Universidad de la República. She is a poet and essayist. She has published nine books of poetry and two books of literary essays, and her work forms part of several poetry and essay anthologies.

bottom of page