top of page

The Landscape of Castile

AUTHOR

Antonio Machado


TRANSLATORS

Mary G. Berg and Dennis Maloney

The Landscape of Castile

This bilingual edition of the book central to Machado’s work, Campos de Castilla, reflects Machado’s life after he moved to the small town of Soria. Written between 1907 and 1917, the poems address his marriage and the death of his young wife from tuberculosis. Many of the poems were written in response to long walks he took in the countryside, and they capture the essence of the landscape and the people of Castile. Other poems address the postcolonial reality of Spain and give tribute to the writers, thinkers and poets of his country.

Reviews

No reviews available yet.

Mary G. Berg's recent translations from Spanish include the edited volume Open Your Eyes and Soar: Cuban Women Writing Now (2003) and the novels I've Forgotten Your Name (2004) by the Dominican Martha Rivera; River of Sorrows (2000) by the Argentinean Libertad Demitrópulos; and Ximena at the Crossroads (1998) by the Peruvian Laura Riesco, as well as stories, women's travel accounts, literary criticism, and collections of poetry, most recently Quincunx and The Book of Giulio Camillo by the Cuban Carlota Caulfield (Cuba). She and Dennis Maloney have translated twentieth-century Spanish poetry, including Antonio Machado's There Is No Road (2003), and The Landscape of Castile (bilingual, 2005). She teaches at Harvard Extension and is a Resident Scholar at the Women's Studies Research Center at Brandeis University, where she writes about Latin American writers, including Clorinda Matto de Turner, Juana Manuela Gorriti, Soledad Acosta de Samper, and contemporary Cubans.

Dennis Maloney is a poet and translator. A number of volumes of his own poetry have been published including The Map Is Not the Territory: Poems & Translations and Just Enough, and Listening to Tao Yuan Ming. A bilingual German/English volume, Empty Cup was published in Germany in 2017. Recent collections include The Things I Notice Now and The Faces of Guan Yin. His poems have been translated into more than a dozen languages.

Antonio Machado (1875–1939) is regarded as one of the greatest Spanish poets of the 20th century. He was a major force in the “generation of 1898,” which ushered in a new Spanish poetics.

bottom of page